Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вражде́бное выступле́ние n. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| дефици́т m. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| невы́плата f. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| недовы́работка f. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| недовы́ручка f. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| недоста́ча f. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| неплатёж m. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| поте́ри auch [TECH.] m. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| поте́ря f. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| просто́й m. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| сбой m. | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| безде́йствие n. - напр., маши́ны | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| вы́ход из стро́я m. - поло́мка | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| отка́з m. - сбой | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́ход автомоби́лей из стро́я | Ausfall der Fahrzeuge | ||||||
| непоступле́ние аре́ндных платеже́й | Ausfall der Pacht | ||||||
| непоступле́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
| прекраще́ние платеже́й | Ausfall der Zahlungen | ||||||
| результа́ты вы́боров | der Ausfall der Wahlen | ||||||
| невы́плата креди́та | Ausfall des Kredits | ||||||
| вы́пад вле́во [SPORT] | Ausfall links | ||||||
| вы́пад впра́во [SPORT] | Ausfall rechts | ||||||
| вы́пад наза́д [SPORT] | Ausfall rückwärts | ||||||
| вы́пад в сто́рону [SPORT] | Ausfall seitwärts | ||||||
| вы́пад вперёд [SPORT] | Ausfall vorwärts | ||||||
| двойно́й вы́пад [SPORT] | doppelter Ausfall | ||||||
| приседа́ние в вы́паде [SPORT] | Kniebeugen im Ausfall | ||||||
| про́пуск сло́ва в те́ксте | Ausfall eines Wortes im Text | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Е́сли представле́ние не состои́тся, биле́ты бу́дут действи́тельны на сле́дующее воскресе́нье. | Bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig. | ||||||
| Всё зави́сит от того́, каки́м бу́дет урожа́й. | Alles hängt vom Ausfall der Ernte ab. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| вылетно́й Adj. [BAU.] | Ausfall... - Straße | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ausscheidung, Ausfluss, Abbestellung, Ausscheiden, Abgang, Abstellung, Absetzen, Außergangsetzung, Resultat, Abscheidung, Versagen, Außerbetriebsetzung | |
Werbung






